|
|
|
|
 |
|
Il
califfo |
|
 |
 |
| Caterina
Dal Molin |
|
| ITALY,
2007 - 7'27" |
|
| Alfio
gets ready for the crunch |
|
|
|
|
|
 |
|
La
calma |
|
 |
 |
|
David González Rudiez |
|
| SPAIN,
2011 - 12'15" |
|
| Jorge
is an ordinary man around forty years of age |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Cantone
Siculo |
|
 |
 |
| AA.VV.
- ITIS "Archimede" (Catania) |
|
| ITALY,
2012 - 18'40" |
|
| Il
difficile percorso di integrazione di Umberto |
|
|
|
|
|
 |
|
Capicúa |
|
 |
 |
| Roger
Villarroya |
|
| SPAIN,
2010 - 14'54" |
|
|
When we depend on the others |
|
|
|
|
|
 |
|
Carta
a Julia |
|
 |
 |
| David
González Rúdiez |
|
| SPAIN,
2010 - 6'55" |
|
| I
miss the theatre classes. And you guys |
|
|
|
|
|
 |
|
Carta
a Sasha |
|
 |
 |
| Javier
Reverte / Andoni Jaén |
|
| SPAIN,
2012 - 15'04" |
|
| Sasha,
one of the daughters of the president Obama |
|
|
|
|
|
 |
|
Cartini
animati |
|
 |
 |
| Raffaella
Traniello |
|
| ITALY,
2011 - 3'29" |
|
| A
piece of paper enter the forest |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
La
casa del lago |
|
 |
 |
| Galder
Gaztelu-Urrutia |
|
| SPAIN,
2011 - 11'20" |
|
| You
have been thinking about leaving for years |
|
|
|
|
|
 |
|
El
castigo |
|
 |
 |
| Nelson
Fernandes |
|
| SPAIN,
2012 - 3'12" |
|
| Lisa,
a lonely girl, has been punished by her mother |
|
|
|
|
|
 |
|
C'era
un fienile |
|
 |
 |
| Beppe
De Caro |
|
| ITALY,
2012 - 11'28" |
|
| The
birth of the first Italian Superhero: Supergigi |
|
|
|
|
|
 |
|
Cerro
Muriano |
|
 |
 |
| Jose
L. Extremera |
|
| SPAIN,
2011 - 5'00" |
|
| Two
youths talk about a famous photograph by Robert Capa |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Cicerenella |
|
 |
 |
| Marco
Latour / Francesca Manuele |
|
| ITALY,
2011 - 9'49" |
|
| Enzo
è coinvolto in affari di un piccolo clan della Camorra |
|
|
|
|
| |
 |
|
Cinderela |
|
 |
 |
| Magali
Magistry |
|
| FRANCE
/ BRAZIL, 2011 - 11'16" |
|
| Love
and loss in a Rio night club |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
 |
|
The
contract |
|
 |
 |
| Anna
Zaytseva |
|
| CZECH
REPUBLIC, 2011 - 23'45" |
|
|
A rich man of 40 arrives at a secret hotel |
|
|
|
|
| |
 |
|
Convergentes |
|
 |
 |
| Alejandro
Portaz |
|
| SPAIN,
2011 - 6'39" |
|
| Convergent:
showing convergence |
|
|
|
|
| |
 |
|
Coptos |
|
 |
 |
| Álvaro
Sau |
|
| SPAIN,
2011 - 15'54" |
|
| Farid
is thirty-three years old |
|
|
|
|
| |
 |
|
Corti |
|
 |
 |
| Angelo
Cretella |
|
| ITALY,
2011 - 15'00" |
|
| Mimmo
vuole sempre i capelli corti, anzi cortissimi |
|
|
|
|
| |
 |
|
La
cosa en la esquina |
|
 |
 |
| Zoe
Berriatúa |
|
| SPAIN,
2011 - 9'04" |
|
| Theres
a black terrible disgusting thing in the corner |
|
|
|
|
| |
 |
|
Cose
naturali |
|
 |
 |
| Germano
Maccioni |
|
| ITALY,
2011 - 14'58" |
|
| Una
resa dei conti nei confronti della vita e della morte |
|
|
|
|
| |
 |
|
Cosquillitas |
|
 |
 |
| Marta
Onzain / Alberto R. Peña-Marín |
|
| SPAIN,
2011 - 4'26" |
|
|
A little girl is going to have a brother |
|
|
|
|
| |
 |
|
Cowboy
und Indianer |
|
 |
 |
| Jan-Gerrit
Seyler |
|
| GERMANY,
2011 - 13'20" |
|
| Karin's
son Philip lost his life in Afghanistan |
|
|
|
|
| |
 |
|
The
cricket |
|
 |
 |
| Stefano
Lorenzi |
|
| ITALY,
2011 - 12'43" |
|
| Un
richiamo ossessivo che si impossessa di un operaio |
|
|
|
|
| |
|
| |
 |
|
Cross
road |
|
 |
 |
| S.
Bono / C.E. Farkas / O. Gros / B. Rimet |
|
| FRANCE,
2011 - 6'26" |
|
| A
Bluesman blinded by his ambition |
|
|
|
|
| |
 |
|
La
Cruz |
|
 |
 |
| Alberto
Evangelio |
|
| SPAIN,
2012 - 9'31" |
|
| Vero
learns to drive with her father |
|
|
|
|
| |
 |
|
Cultura
complice |
|
 |
 |
| Massimo
Longo |
|
| ITALY,
2010 - 17'44" |
|
| A
thin line divides and unites men |
|
| |
|
|